This month sees the publication of a groundbreaking new collection of the work of celebrated Polish poet Czesław Miłosz. Edited and translated by UC Berkeley English’s own Robert Hass and the late David Frick of Slavic Languages and Literatures, Poet in the New World introduces an integral and hitherto untranslated body of Miłosz’s work to the reading public, focusing on Miłosz’s time in Washington D.C. and his years in Europe before and after the war. As David Mason writes in The Washington Post, “‘Poet in the New World’ is a superb introduction to a poet of reality who remembers his ‘sweet European homeland’ where ‘blood gathers in the mouths of tulips.’”
To learn more about Poet in the New World, see Harper Collins’ publication page. To read more about Hass’ friendship with Miłosz, his process as a translator with Frick and more, see his recent interview “The Immense Call of the Particular: A Conversation with Robert Hass,” from Literary Matters.